古韵诗境中的床:揭秘“床前明月光”中的床指何物
古诗:“床前明月光”中的“床”是什么意思?
在古诗“床前明月光”中,“床”一词含义多样。学者们提出了五种解释。
一种说法认为,“床”指的是井台。已有学者对此进行考证,并发表论文。例如,中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文,并与好友创作了《诗意图》。
另一种观点认为,“床”指井栏。考古发现表明,中国最早的水井是木结构水井,古代井栏高达数米,呈方形框围住井口,防止人跌入井内。井栏形状与古代床相似,功能相近,因此井栏被称为银床。《说文》中解释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
还有一种说法是,“床”是“窗”的通假字。
此外,“床”也可以理解为坐卧的器具。《诗经·小雅·斯干》中有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲的即是卧具。
最后,“床”也有可能是胡床,即马扎,一种坐具。胡床亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时可折叠的轻便坐具,功能类似现代小板凳。
根据《静夜思》的创作背景,李白在26岁时于扬州旅舍写下此诗,当时的写作时间为公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。李白不禁抬头望向天窗外的一轮明月,不禁低头沉思,想起了远方的家乡。
综上所述,“床”在古诗中的含义多种多样,具体含义需结合具体语境来判断。
床前明月光的床指什么
床前明月光的“床”指的是卧室中的床铺。
以下是对这一问题的详细解释:
1. “床前明月光”是中国古代文人墨客脍炙人口的诗句,其中的“床”字在多数情况下被解释为卧室中的床铺。这里的“床前”指的是卧室的床铺之前,即床前所对的空间。
2. 在古代汉语中,“床”并不单指睡觉用的家具,其含义较为广泛,还可能包含窗户等意义。但在“床前明月光”这一语境下,“床”特指放置诗句主人眼前的那张床铺,这是最为符合诗意的一种解释。
3. 关于“明月光”,即明亮的月光。月光照进卧室,打在床铺之前,形成一片明亮的区域,这样的景象在古代诗歌中常用来表达诗人内心的寂寥、思乡之情。因此,“床前明月光”所描述的不仅仅是一个自然景象,还寄托了诗人的情感。
4. 综合以上分析,“床前明月光的‘床’指的是卧室中的床铺”。这一解释既符合诗句的语境,也符合古代汉语中“床”字的常见用法。同时,这一解释还能很好地表达出诗句所蕴含的情感氛围。
希望以上解释能够解决您的疑惑。
“床前明月光”的“床”是什么意思
“床前明月光”中的“床”指的是窗户的代称。具体来说:
通假字:“床”在这里是一个通假字,通“窗”。窗户纸:这里的“床”实际上是指窗前的窗户纸,而非现代意义上的卧具。意境描绘:诗人李白通过描绘明亮的月光洒在窗户纸上的情景,形象地创造出了一幅宁静的夜晚画面。“床前明月光”中床真的是指现如今的床吗?
“床”,唐朝的卧具是榻。榻类似现代意义上的床不过比床更低,面积更小。日本遣唐使来中国把榻带回日本,日本现在还用榻榻米,就是证明。
床在唐朝指什么呢?白居易的《三年除夜》诗里说“素屏应居士,青衣侍孟光。夫妻老相对,各坐一绳床。”绳床,一种可以折迭的轻便坐具。以板为之,并用绳穿织而成。又称“胡床”、“交床”。《晋书·艺术传·佛图澄》:“乃与弟子 法首 等数人至故泉上,坐绳牀,烧安息香,呪愿数百言。”唐 玄奘《大唐西域记·印度总述》:“至於坐止,咸用绳牀。”
朱庆余《上张水部》“出入门阑久,儿童亦有情。不忘将姓字,常说向公卿。每许连床坐,仍容并马行。恩深转无语,怀抱甚分明。”这里的床显然也是坐具。李白还有《长干行》“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。”,也不是卧具。床作为坐具,大概是从匈奴传过来的,所以叫胡床。
当然也有写床是卧具的诗,如白居易《三谣.素屏谣》“吾于香炉峰下置草堂,二屏倚在东西墙。夜如明月入我室,晓如白云围我床。”这个就可能是卧具了。权德舆“清早起藜床,雪霜对枯篱”,皮日休“绕屋亲栽竹,堆床手写书”,骆宾王“宝帐垂连理,银床转辘轳”,元稹“推摧主母牵下堂,扶妾遣升堂上床”,薛逢“单床冷席他乡梦,紫樧黄花故国秋”等,显然都是卧具。
还有一种叫“银床”的东西,据考证是井栏,也有人说是井上从辘轳架。杜甫 《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》诗:“风筝吹玉柱,露井冻银牀。” 仇兆鳌 注:“ 朱 注:旧以银牀为井栏。《名义考》:银牀乃辘轤架,非井栏也。”郑嵎“石鱼岩底百寻井,银床下卷红绠迟”,骆宾王“宝帐垂连理,银床转辘轳”,陆龟蒙《井上桐》“美人伤别离,汲井长待晓。愁因辘轳转,惊起双栖鸟。独立傍银床,碧桐风袅袅”,贯休“好风吹桃花,片片落银床”等等诗句,说的就是井栏或辘轳架。
那么到底李白写的是什么呢?我觉得这三种都有可能,躺在床上,坐在胡床上,或者坐在井栏边都能看月亮,“但举头望明月,低头思故乡”,做这些动作还是坐着舒服一点,躺在床上举头低头都不方便。但是即使是卧具也不影响坐不是。所以还是不下结论为好,理解李白的意境就行了,不要钻牛角尖了吧。
床前明月光的床指什么地方
1. 李白的《静夜思》中“床前明月光”一句,实际上所指的“床”并非现代人理解的睡眠用具,而是古代的水井围栏,即“井栏”。
2. 在古代,水井是社区中心,人们在那里聚集、取水,井栏作为保护井壁的结构,也起到了防止人坠落的作用。井栏的形状和功能,使得它被形象地称为“银床”。
3. 李白在夜晚外出望月时,可能会看到月光照射在井栏上,这一景象引发了他的思乡之情,激发了他创作《静夜思》的灵感。
4. 从考古学的角度来看,井栏的高度与李白在诗中所描述的望月高度相符,这进一步支持了“井栏”是诗中“床”的指代。
5. 关于“床”的解读有多种说法,包括指代井台、井栏、窗的通假字、坐卧的器具,或者是胡床(一种古代坐具)。每种解释都有其依据,但从李白诗中的情境来看,“井栏”似乎是最合理的解释。
“床前明月光”是李白的千古绝句,其中“床”指的是什么?A窗户B卧具C井上的围栏
“床前明月光”中“床”指的是井上的围栏。
但是此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。⑤马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
诗歌原文:
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
释义:
词句注释
⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。⑤马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。
白话译文
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
赏析:
《静夜思》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此明净。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。
前两句写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个作客他乡的人都会有这样的感:白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
后两句通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。“思”字给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事,无不在思念之中。一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。
短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。构思细致而深曲,脱口吟成、浑然无迹。内容是单纯,却又是丰富的;内容是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多,体现了“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。
作者简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
床前明月光,床指的是什么?
1. 李白的《静夜思》中,“床前明月光”一句中的“床”指的是井床,即井栏杆。
2. 在古代,井是人们生活中的重要组成部分,井床与日常生活紧密相关。
3. 月光照射在井床上,井栏杆的影子映出,引发诗人对故乡的深切思念。
4. 诗中的意境表达了诗人对家乡的眷恋之情,而非其他可能的解读。
“床前明月光”这句中的“床”指的是睡觉的床吗?
在中国古代,朝代更迭频繁,每个时代都留下了不可磨灭的历史印记,同时也孕育了许多令人难以忘怀的历史人物。文坛上,唐代诗歌尤为璀璨,李白的诗作更是千古传诵。《静夜思》作为家喻户晓的名篇,其中的“床前明月光”一句,其“床”字含义并非现代所理解的睡觉之床。
一、"床"可能指的是井台围栏
《静夜思》描绘了诗人夜深人静时对家乡的深切思念。诗中的“床前明月光”描绘了朦胧月光映照在地面上的景象,让人误以为是秋霜。有学者认为,“床”在此可能指的是井台上的围栏,这样的解读使得诗句的意境更加合理。如果诗人是在床上,月光不可能直接照在地上,引发误解。
二、"床"字的误读与正解
传统上,人们常将“床”理解为卧具,因此有了诗人侧卧赏月的画面。然而,这种解释在现代已不为主流接受。更为普遍的观点认为“床”指的是井栏。在古代,房屋常带有院子,井是院子的常见景致。诗人在井边赏月,这样的情境更符合诗句的描绘。
三、"床"字的多元解读
字词的含义随着时间的流逝而演变,学习时需特别注意。诗人在用词上颇具匠心,通过精练的语言营造出诗意美感。有观点认为,“床”可能是通假字,通“窗”,指代窗户。
不论“床”字究竟何指,这首诗都唤起了人们深刻的共鸣,成为了游子们思乡情感的真实写照。
相关文章
发表评论