双袖龙钟泪不干,龙钟之泪诉说千古哀
双袖龙钟泪不干龙钟的意思
1、双袖龙钟泪不干翻译:
热泪湿双袖还不断流淌。
2、原文:《逢入京使》
作者岑参 朝代唐
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、翻译:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
双袖龙钟泪不干的龙钟是什么意思 双袖龙钟泪不干原文及译文
1、龙钟的意思是,涕泪淋漓的样子。
2、双袖龙钟泪不干这句话出自:唐代诗人岑参创作的名篇之一《逢入京使》,原文如下:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。
双袖龙钟泪不干的上一句是什么 双袖龙钟泪不干的原文及翻译
1、双袖龙钟泪不干上一句:故园东望路漫漫。
2、原文:《逢入京使》
作者岑参 朝代唐
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、翻译:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
双袖龙钟泪不干 龙钟的意思 急啊
《逢入京使》中的"双袖龙钟泪不干",描绘了一幅诗人远行边塞,思乡之情油然而生的感人画面。"龙钟"在此并非指年老体衰,而是形容泪水不断,沾湿了双袖,形象地展现了诗人对家乡的深深思念。这首诗由唐代诗人岑参所作,它描绘了诗人与入京使者的邂逅,由于没有纸笔,他只能托使者带去一句简单的"报平安",以此传递对家乡亲人的牵挂。
这首名篇以朴实的语言表达了两种深沉的情感:一是对故乡的深切思念,诗人望着漫漫长路,双袖被思乡之泪浸湿;二是对功名的渴望,虽然身处边塞,诗人仍然不忘传递平安信息,显露出坚韧的豪情。整首诗情感交融,感人至深,展示了诗人思乡与建功立业的复杂心境,是唐代边塞诗的瑰宝之一。
双袖龙钟泪不干龙钟的意思 双袖龙钟泪不干龙钟的原文及翻译
1、双袖龙钟泪不干翻译:
热泪湿双袖还不断流淌。
2、原文:《逢入京使》
作者岑参 朝代唐
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、翻译:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
逢入京使中哪两句写出了思念家园的悲伤?
唐代诗人岑参的《逢入京使》,“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干”两句,写出了思念家园的悲伤。
诗的第一句“故园东望路漫漫”是写眼前的实景。“故园”指自己的家园,“东望”点明家园的位置,也说明自己在走马西行。“路漫漫”三字,说明离家之远。诗人辞家远征,回首望故乡,自觉长路漫漫,平沙莽莽,真不知家山何处?“漫漫”二字,给人以远离故乡之后茫茫然的感觉。
诗的第二句“双袖龙钟泪不干”写思乡的情状。思乡之泪,龙钟交横,涕泗滂沱,这多少有点夸张,但“夸而有节,饰而不诬”,仍不失为真实。
第一句写的是实景,只叙事,不言情,但思乡之情感自生。第二句写的是实情,揩眼泪巳经揩湿了双袖,可是脸上的泪水仍旧不干,朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态。
双袖龙钟泪不干
相关文章
发表评论